Monday, 28 March 2016

पन्ना – वाघांची डरकाळी पुन्हा ऐकू येऊ लागली


पन्ना – वाघांची डरकाळी पुन्हा ऐकू येऊ लागली 

पन्ना राष्ट्रीय उद्यानाची स्थापना १९८१ साली झाली असून, १९९४ साली या उद्यानाला व्याघ्र प्रकल्प म्हणून घोषित करण्यात आले. मध्य प्रदेशातील पन्ना आणि छत्तरपूर जिल्ह्यात स्थित पन्ना व्याघ्र प्रकल्प, खजुराहो पासून सुमारे २५ कि.मी. अंतरावर असून ५४७ चौरस कि.मी. कोर जंगल क्षेत्रात आणि १००२ चौरस कि. मी. बफर क्षेत्रात पसरलेले असून, देशातील सर्वात सुंदर व्याघ्र प्रकल्पा पैकी एक आहे.
विविध वन्य प्राणी आणि विशिष्ट वनस्पतीने समृध्द पन्ना व्याघ्र प्रकल्पातून केन नदी दक्षिण ते उत्तरेच्या दिशेने वाहते. चित्ता, लांडगा, अस्वल, सांबर, हरिण, चितळ, नीलगाय, चिंकारा असे वन्य प्राणी आणि २०० पेक्षा जास्त पक्ष्यांच्या प्रजातींचे हे घर आहे. मुख्य म्हणजे पन्ना व्याघ्र प्रकल्प किवां टाईगर रिझर्व विषेशतः वाघांसाठी प्रसिद्ध आहे. वाघाला नैसर्गिक परिसरात पाहणे हे खरोखरच रोमांचक आणि अलौलिक दृश्य असतं. 


२००७ साली पर्यटन मंत्रालय, भारत सरकारच्या तर्फे पन्ना व्याघ्र प्रकल्पाला सर्वोत्तम राष्ट्रीय उद्यान म्हणून सन्मानित करण्यात आले. त्या वेळेस पन्ना, २४ वाघांचे घर होते, पण २००९ येई पर्यंत या राष्ट्रीय सन्मानित उद्यानात वाघ नाहीसे झाले. याचे मुख्य कारण, वाघांचे अवैध शिकार.
आपल्या गाई म्हशींना धोका म्हणून काही वाघांना गावकऱ्यांनी मारले, काही वाघ आजारपणा मुळे तर काही वृदध होऊन मेले. या मुळे संपूर्ण उद्यानात फक्त एकच वाघ उरला. ज्या व्याघ्र प्रकल्पात काही वर्षापूर्वी अनेक वाघ होते तिथे आज फक्त एक वाघ उरला हे जेव्हां वन अधिकाऱ्यांच्या लक्षात आले तेव्हां त्यांच्या समोर गंभीर परीस्तिथी निर्माण झाली.


वन विभाग आणि राज्य सरकारने पन्ना व्याघ्र प्रकल्पात पुन्हा वाघांची संख्या वाढवण्या करीता प्रयत्न सुरु केले. जंगलात उरलेल्या एक वाघा साठी T1 नावाची वाघीण कान्हाहुन आणि T2 नावाची वाघीण बांधवगढहुन आणण्याचा निर्णय घेतला. त्या काळी वाघांना रेडियो कॅलरिंग केल्या नसल्या मुळे, त्यांच्या हालचाली ट्रॅक करणे अशक्य होते. म्हणून जेव्हां T1 आणि T2 वाघीण पन्नाला पोहोचल्या तेव्हां जंगलातला एकमेव वाघ सापडेना, तो नक्की कुठे गेला हे शेवट पर्यंत कळलेच नाही. कदाचित तो जोडीदाराच्या शोधात दुसऱ्या जंगलात चालला गेला असावा.
असे प्रकरण पुन्हा घडू नये, सर्व वाघांच्या हालचाली वर नजर ठेवता यावी, त्यांचा अवैध शिकार थांबवता यावे म्हणून पुढे या प्रकल्पातल्या सर्व वाघांना रेडियो कॅलरिंग करण्याचे योजिले गेले. यशस्वी वाघ संरक्षणा साठी हे पहिले मोठे पाऊल होते.
पन्ना अभयारण्यणाचा एकमेव वाघ गायब झाल्यामुळे T1 आणि T2 वाघीण पुन्हा एकटे पडल्या, त्यांना सोबत म्हणून कान्हा व्याघ्र प्रकल्पातला T3 नावाच्या वाघाला रेडियो कॅलर लाऊन जंगलात सोडून तर दिले, पण T1, T2 आणि T3 एकमेकांना स्वीकारतील की नाही याची काळजी मात्र प्रकल्पातल्या कर्मचाऱ्यांना लागली होती. जंगलात सोडण्याच्या काही दिवसातच T3 ने कान्हात पळून जायचा प्रयत्न केला. त्यांनी पन्नाची सीमा ओलांडू नये म्हणून त्याला पकडावे लागले. पुन्हा जंगलात सोडल्यावर T3 ने पन्ना सोडू नये म्हणून काळजी घेणे आवश्यक होते. या वेळेस त्याला सोडण्याच्या आदि त्याच्यावर मुत्र प्रयोग करण्यात आला. भोपाळ प्राणी संग्रहालयातल्या दोन वाघीणींचे मुत्र जंगलात जागोजागी शिंपडले गेले, T3 च्या पिंजऱ्यात ही काही थेंब शिंपडण्यात आले. कर्मचाऱ्यांनी केलेला मुत्र प्रयोग यशस्वी ठरला आणि T3 ला  जंगलात सोडण्याच्या चार दिवसातच त्याने T1 वाघीणला शोधुन काढले. लवकरच T1 वाघीण बाळांतीण झाली आणि १६ एप्रिल २०१० ला तीने चार स्वस्थ व निरोगी पिल्लांना जन्म दिला. पन्नात पुन्हा एकदा वाघ वावरू लागले, हे इथे काम करणाऱ्या सर्व कर्मचारी आणि अधिकाऱ्यांच्या वर्षभराच्या मेहनतीचा परिणाम होता. १६ एप्रिल २०१० मधे वाघांचे पहिले शावकांचे जन्म, ही या प्रकल्पासाठी आनंदाची बातमी होती. तेव्हां पासून दर वर्षी १६ एप्रिल चा दिवस केक कापून प्रकल्पात साजरा केला जातो. येणाऱ्या दिवसात T2 वाघीण ला T3 पासून चार पिल्लं झाले. पन्ना व्याघ्र प्रकल्पात २००९ नंतर पहिल्यांदा ११ वाघ वावरत होते.
या दरम्यान, कान्हा व्याघ्र प्रकल्पात वाघांची दोन अनाथ पिल्ले T4 आणि T5 वन कर्मचाऱ्यांना सापडली. त्यांना सुद्धा पन्नात आणले गेले. त्यांच्या संगोपनाची विशेष काळजी घेऊन नैसर्गिक वातावरणात ठेवण्यात आले. पाहता पाहता T4 आणि T5 ला पन्नात येऊन अठरा महिने झाले. आता त्यांना जंगलात सोडण्याची वेळ आली. माणसांच्या सहवासात राहणारे T4 आणि T5 वाघीण, जंगलात दुसर्या वाघांसोबत टिकू शकतील का ? शिकार करून स्वताःचे पोट भरू शकतील का आणि आपला परिवार वाढवू शकतील का असे अनेक प्रश्न वन अधिकार्यांच्या मनात त्यांना जंगलात सोडताना येत होते.

२०११ साली T4 आणि T5 वाघीणींना जंगलात सोडण्यात आले. काही दिवसात T4 ची भेट T3 शी होणार होती. T4 ला जंगलात सोडून जास्त दिवस झाले नव्हते, अजून ही तीने एकही शिकार केली नव्हती, आयुष्यात पहिल्यांदा तिचा सामना वाघा सोबत होणार होता, अशा परिस्तीथीत तिची रानात जिवंत राहायची भीती अधिकाऱ्यांना वाटू लागली. T3 आणि T4 ची जोडी जमवण्या करीता पुन्हा मुत्र प्रणालीचा प्रयोग करण्यात आला. सगळ्यांना आश्चर्यात टाकून T3 आणि T4 ची जोडी लवकरच जमली. सोबतीचा परिणाम T3 ला शिकार करताना पाहून T4 सुद्धा शिकार करायला शिकली. तिला शिकार करताना पाहून सगळ्यांनी सुटकेचा निश्वास टाकला आणि पन्ना व्याघ्र प्रकल्पाचा पहिला टप्पा यशस्वीपणे पूर्ण झाला.
पहिल्या टप्प्याच्या यशाने वन अधिकाऱ्यांना दुसरा टप्प्या सुरु करायचे धैर्य दिले. दुसऱ्या टप्प्यात बाहेरून आणलेले व्यस्क वाघ आधी स्थलांतरीत झालेले वाघांच्या सोबत मिळून राहु शकतील की नाही हे बघायचं होतं. या योजनेप्रमाणे T6 नामक व्यस्क वाघाला पेंचहुन इथे आणण्यात आले. T6 ने स्वताःला नवीन वातावरणात आरामात जमवून घेतल्या मुळे सर्वांची काळजी मिटली. T6 ने केवळ नवीन वातावरणाशी नुसतेच स्वताःला जमवून घेतले नाही, तर त्याने प्रजजनास सुरुवात पण केली. T3 आणि T6 ने मिळून जवळपास १५ शावकांना जन्म दिला आहे. २०१४ ला झालेल्या व्याघ्र गणने नुसार पन्ना व्याघ्र प्रकल्पात वाघांची संख्या ३२ पर्यंत पोचली आहे. आज पन्नात स्थलांतरीत केलेल्या वाघांपासून जन्मलेले पहिल्या पिढीचे शावक व्यस्क झाले असून त्यांनीही प्रजजनास सुरुवात केली आहे.
फक्त एक दशकापूर्वी एक ही वाघ नसलेल्या पन्ना अभयारण्यात आज वाघांची गर्जना पुन्हा ऐकु यायला लागली आहे आणि पर्यटकांना नेहमीच वाघ दर्शन देऊ लागले आहे. हे सगळ वन विभागाच्या कर्मचाऱ्यांच्या व अधिकाऱ्यांच्या परिश्रमा मुळे शक्य झाले. गावकऱ्यांना वन्य जिवांबद्दल माहिती देऊन त्यांचे आपल्या जीवनातील महत्व पटवून दिल्यामुळे गावकऱ्यांचे पूर्ण सहकार्य या कार्यात मिळवणे हा वाघ संरक्षणाच्या कार्यात महत्वाचा टप्पा मानायला हरकत नाही. गावकऱ्यांना विश्वासात घेऊन त्यांना कोर आणि बफर श्रेत्रातून प्रकल्पाच्या बाहेर स्थानांतरित करण्यात आले. आता गावकरी आपल्या परिक्षेत्रातील वन्य जिवांचे रक्षक झाले आहेत आणि वन्यजीव संरक्षणस मदत करत आहे.
वाघांच्या बाबतीत लोकांची विचार करण्याची पद्धत बदलणे आणि वाघांच्या संरक्षणा साठी लोकांना प्रेरित करणे हेच व्याघ्र संरक्षण प्रकल्पाचे यश आहे.
भेट देण्याची योग्य वेळ
१ अक्टूबर ते ३० जून आहे. पावसाळ्या मुळे 1 जुलाई ते ३० सप्टेंबर व्याघ्र प्रकल्प पर्यटकांसाठी बंद असतो.
कसं पोचायचं
पन्ना व्याघ्र प्रकल्प खजुराहो, सतना, झांसी आणि जबलपूर पासून जवळ आहे. जवळचे विमानतळ जबलपूर आणि खजुराहो आहे.
कुठे थांबायचं
माडला स्थित जंगल कैम्प किवां खजुराहो स्थित हॉटेल झंकार, हॉटेल पायल, टुरिस्ट विलेज मधे मध्य प्रदेश पर्यटन तर्फे राहण्याची उत्तम व्यवस्था आहे.
सौ वंदना मुळे- ९४२०८५५४३२, ९३७१९७८८५३ 
भेट देण्याची योग्य वेळ
१ अक्टूबर ते ३० जून आहे. पावसाळ्या मुळे 1 जुलाई ते ३० सप्टेंबर व्याघ्र प्रकल्प पर्यटकांसाठी बंद असतो.
कसं पोचायचं
पन्ना व्याघ्र प्रकल्प खजुराहो, सतना, झांसी आणि जबलपूर पासून जवळ आहे. जवळचे विमानतळ जबलपूर आणि खजुराहो आहे.
कुठे थांबायचं
माडला स्थित जंगल कैम्प किवां खजुराहो स्थित हॉटेल झंकार, हॉटेल पायल, टुरिस्ट विलेज मधे मध्य प्रदेश पर्यटन तर्फे राहण्याची उत्तम व्यवस्था आहे.

सौ वंदना मुळे- ९४२०८५५४३२, ९३७१९७८८५३ 

Friday, 11 March 2016

Khajuraho – A marvel in sandstone



                                                        Kandariya Mahadev Temple
Khajuraho is a small town situated in Chhatarur district of Madhya Pradesh. It is famous for a number of beautifully carved temples, built between 970 to 1030 AD by the Chandela dynasty in Nagara style of architecture. The temples are a symbol of amalgamation of both the Hindu and Jain style of construction and are situated within Vindhya mountain range in Bundlekhand region of central India. The site is surrounded by small hills and rivers which is typical of Hindu temples. In the ancient times Khajuraho was known as 'Khajur-vahika' or 'Khajjurpura' because of presence of golden date palms known as 'khajur' which lined the gates of the city.
As per the historical records Khajuraho temple complex originally consisted of 85 temples spread over 20 square kilometers. Of these only 20 temples spread over 6 square kilometers can be seen today. Dedicated to Shiva, Vishnu, Ganesha, Sun god and Jain Tirthankaras these temples represent a tradition of acceptance and respect for diverse religious views. Kandariya Mahadeva temple is the biggest and best preserved of the surviving temples.
The history of Khajuraho and the temples is shrouded in mystery regarding their significance, the reason why only the temples were built, why no mansions and palaces were built in its vicinity or why the walls of a religious place have graphic representation of sexual and erotic postures. The real intention behind constructing these temples is not known and can only be speculated from local folklore and little written records and references that are available. Khajuraho finds mention in the memoirs written by Ibn Battuta a Moroccan traveller about his visit to the Khajuraho between 1335 to 1342 AD, he referred to it as Kajarra.
                                                               Chaturbhuja temple
The temples are grouped into three geographical divisions, western, eastern and southern and are clustered near water, which is a typical style of construction by Hindus. All the temples except the Chaturbhuja temple face the rising sun, another important symbolic feature found predominantly in Hindu temples. The art work adorning the inner and outer walls of the temples symbolically highlight the four goals of Hindu life dharma, kama, artha and moksha. The sculptures have fine detailing like strands of hair, manicured nails, intricate jewellery, everyday life and mood has been beautifully captured in great detail. The Khajuraho temples are made from good quality sandstone, sourced from nearby Khajuraho and Kalinjar region. Surprisingly there is no use of mortar and the intricately carved stones have been put together with mortise and tenon joints and held together by gravity. This form of construction requires very precise joints, planning and hundreds of highly skill labour.


The erotic sculptures have not been especially highlighted and are a part of series of other sculptures adorning the walls of the temple. Many a times they can only be sighted when the guide draws our attention to them. The temples of Khajuraho have become famous around the world as love temples but in reality the erotic sculptures form only 10% of the total carvings while 90% of the artwork on the temple walls depict different aspects the everyday life like women applying makeup, ladies helping each other in grooming, playful scenes, people playing music, animals and carvings showing men and women in myriad dance forms as well as and mythical stories. McConnachie in his history of the Kamasutra, describes the sexual-themed Khajuraho sculptures as "Twisting, broad-hipped and high breasted nymphs display their generously contoured and bejewelled bodies on exquisitely worked exterior wall panels. These fleshy apsaras run riot across the surface of the stone, putting on make-up, washing their hair, playing games, dancing, and endlessly knotting and unknotting their girdles. Besides the heavenly nymphs are serried ranks of griffins, guardian deities and most notoriously, extravagantly interlocked maithunas or lovemaking couples."

The emphasis on dance and music can be predominantly seen in the temple carvings. Since ancient times dance and music in India has been looked upon as an expression of inner self. Even gods and goddesses have been known to enjoy dance and music. To celebrate this love for classical Indian art forms, Khajuraho dance festival is held every year in the month of February. The week long festival sees dance performances by renowned artistes of India who perform against the backdrop of  Chitragupta or Vishwanath Temples.

A sound and light show is held every evening in Hindi and English which recreates the life and times of the great Chandela dynasty and traces the story of Khajuraho temples in the mesmerizing voice of superstar Amitabh Bachchan.  The State Museum of Tribal and Folk Arts displays a fine collection of tribal artifacts, terracotta, wood and metal craft, folk paintings and many more in its Chandela Cultural Complex
The beautiful artwork on temples of Khajuraho is breadth taking to say the least. This marvel in sandstone stands tall with its rich architecture. Due to its intricate artwork, paneling and uniqueness it has been rightly declared as a UNESCO world heritage site and is a protected monument.
Where to stay
A bouquet of star hotels from affordable 1 star to 5 star are available for a comfortable stay.  Hotels like Payal, Jhankar and Tourist village by MP tourism provide value for money good accommodation and food. Conferencing facility for corporate guests is also available. For budget travelers Bed and Breakfast arrangement is also available within the city.
 How to reach Khajuraho
Khajuraho can be reached by road from Nagpur in around 10 hours via Nagpur Chindwara Sagar NH86 or via Nagpur Jabalpur NH7. A number of trains connect Nagpur to Satna, From Satna its two and a half hour drive to Khajuraho.
Best Time to visit
July to March is an excellent times to visit Khajuraho and nearby places.
Tourist attractions near Khajuraho
                                                                   Raneh Falls
32 Kms from Khajuraho is Panna National park. The park is home to a number of tigers and other big cats as well as other wild animals. Along the way to Panna are the spectacular Pandav falls, while Raneh falls, Ranguan lake and Dhubela Museum are nearby. Rajgarh palace near Khajurahi is now being converted in a heritage hotel. Bandhavgarh National Park and Chitrakoot are interesting destination further away.
For bookings contact -0712 2442378 at MP Tourism, Nagpur

Tuesday, 8 March 2016

Beauty of Jehangir Mahal, Orchha, Madhya Pradesh, India



Jahangir Mahal, Orchha, Madhya Pradesh, India

Story of Jahangir Mahal goes as such…
Akbar dispatched his son Prince Jahangir, Abdul Hasan Asaf Khan and Abu’l-Fazl Ibn Mubarak to capture the city of hOrchha,which was in the forefront of revolt against the Mughals. Jahangir arrived with a strong force and after many ferocious battles made the Bundela King Vir Singh Deo surrender with an undertaking never to break an alliance with Akbar.
Jahangir Mahal was built in 17 century AD in the honour of the visit of Prince Jahangir to Orchha subsequent to the signing of the pact.
Vir Singh Deo later killed Abu’l-Fazl Ibn Mubarak in the year 1602, during Jahangir’s succession to the Mughal throne and remained a fugitive until his death.

For reservations contact M P Tourism, Nagpur- 0712 244 2378

Saturday, 5 March 2016

Panna roars again


Panna roars again

https://vandanamuleyblog.wordpress.com/2016/03/05/panna-roars-again/

Panna National park was established in 1981 and declared a tiger reserve in 1994. Situated around 25 kms from Khajuraho in Panna and Chhatrapur districts of Madhya Pradesh, it is one of the most beautiful tiger reserves of the country. Spread across 547 sq kms of core forest area and the 1,002 sq km buffer area it is rich in flora and fauna with deciduous forest and savanna type of grasslands. River Ken winds its way from south to north through the park. The park is home to several wild animals, notable being tigers, leopards, wolf, hyena, sloth bear, sambar, deers, chital, nilgai, chinkara and more than 200 species of birds
Of all the wild animals present here, Panna is famous for its Tigers. The majestic tiger in its natural habitat with black stripes on yellow, dull yellow or orange base is the most alluring sight one can see in wild. In 2007, Panna Tiger reserve was awarded as the best maintained national park of India  by the Ministry of Tourism, India. At that times it was home to 24 tigers. But by 2009 the entire tiger population of the reserve got wiped out, partly by poachers, partly by local villagers and some died due to old age and illness. As a result post 2009 only one male tiger was left in the entire reserve. This was a big setback to Panna Tiger Project which had earlier seen many tigers roaming freely in the forest.
Project to increase the tiger population in Panna was taken up in all earnestness by the forest department and two tigresses T1 from Kanha and T2 from Bandhavgarh were brought here. But by the time they reached Panna, the one male tiger of the reserve had disappeared. Those were the days when radio collaring was not implemented in the reserve and so movement of the tiger could not be tracked.
At the same time two female clubs T4 and T5 who were orphans were brought here from Kanha . They were reared in a facility created specially for them and  given a wild rearing so as to make their relocation to the forests easy.
Meanwhile Tiger T3 was brought from Pench to give company to the two adult tigresses in Panna. The staffers waited with bated breaths to see if T1, T2 and T3 adjusted to their new surroundings. Soon after its arrival T3 tried to escape back to Pench. To prevent T3 from crossing over to Pench  a ‘Urine technique’ was used to gain his attention and entice him to stay put in Panna. Urine of tigresses of Bhopal zoo was sprayed in the forest and in T3’s cage before he was released in the wild in december 2009. The technique worked and T3 trailed the scent across the forest and met T4 within four days of his release. Time, efforts and perseverance of the forest department staffers bore fruits and their joy  knew no bounds when T1 gave birth to four healthy cubs. T3 later sired four cubs with T2 in October 2010. The reserve was now brimming with 11 tigers for the first time since 2009.
T4 and T5 cubs brought from Pench were reared by Panna authorities for 18 months and now time came to release them in the wild, where they truly belonged. But their release led to a feeling of anticipation among the staffers regarding their chances of surviving in the wild. They had to pass the crucial test of learning to hunt on their own, coexist with other tigers and breed. The urine technique was again used to unite T3 with T4 in 2011. T4 was till then still new to the wild and had still not learnt to make a kill on her own, also she had never been with a male tiger before. The staffers feared for the survival of T4 in the wild. However the awkwardness between T3 and T4 slowly gave way to intimacy and in T3’s company our tigress T4 learnt to hunt on her own. This small but very important success marked the completion of the first phase of relocation of tigers in Panna.
                                                      T6 being released in Panna
The success of the first phase gave foresters courage to start the second phase. In second phase T6 an adult tiger from Pench was brought in to see if more cats could make Panna their home and coexist with earlier relocated tigers. It was a relief for the team to see T6 adapting to the new environment quickly. T6 not only adapted to the new  environment but also started mating with the other females of the reserve. Since then the two male tigers have sired more than 18 cubs between them. Today the tiger count in Panna has increased and as per the latest Tiger census of 2014 there are 32 tigers in Panna. These include not only the relocated tigers living here but first generation of tigers born in Panna out of relocated tigers who have now grown up and are breeding to give second generation of tigers.
The majestic tiger which had just a decade back become extinct in Panna is now regularly sighted by the tourists visiting the reserve. The hard work put in by the forest department, relocation of the villagers to the periphery of the reserve and sensitizing them about the need to preserve wild life has finally borne results.
 Best Time to Visit
Panna has tropical weather and the best time to visit is from 1st October to 30th  of June. The reserve remains closed for public from 1 July to 30th september due to rainy season.
How to reach
Panna Tiger Reserve is well connected by road from Khajuraho, Satna and Jhansi. Nearest airport is Khajuraho. Nearest railway station is Khajuraho at 46 Kms and Satna at 74 Kms.
 Where to stay
There are many good places offering decent and good accommodation in Malda near Panna. Jungle Camp Malda by M P Tourism at Malda offers excellent facilities and value for money for a comfortable stay in swiss style AC cottages. A restaurant serving authentic food satiates the taste buds and keeps our tummies full and mind happy.
For reservations please contact – M P Tourism, Nagpur – 0712 – 24423778